La conocida expresión española «estar al loro», utilizada para referirse a estar atento o vigilante, tiene sus raíces en la Guerra Civil Española y no en Madrid, como se suele creer. La frase deriva de un malentendido lingüístico con soldados italianos, quienes exclamaban «Sono loro!» al identificar aviones enemigos; con el tiempo, los combatientes españoles adaptaron esta frase al castellano. Esta expresión sigue vigente, ejemplificada por figuras públicas como Joan Laporta. A pesar de este origen extranjero, en Madrid sí nació la expresión «dabuti», vinculada a un evento del siglo XIX con el rey Amadeo de Saboya, cuyo brindis hizo que «Da Butti», el nombre de una bodega italiana, se convirtiera en sinónimo de excelencia en el habla madrileña.
Leer noticia completa en OK Diario.